Miriam Van hee
(Belgium, 1952) did Slavonic studies in Ghent and lectured Russian Literature and Grammar in Antwerp. She made her debut in 1978 with the book of poetry Het karige maal (The meagre meal), which was awarded the East Flemish Prize for Literature. In that same year, with the series of poetry books together with the Masereelfonds she started the dissemination of international poetry. She translated work by Anna Akhmatova, Osip Mandelstam and Josef Brodsky, among others. In 2007 the London Poetry Society tipped an anthology with English translations of her work and she was recipient of the Jan Campert Award for Winterhard. 2007 also saw the publication of Buitenland (Abroad), awarded with the Herman de Coninck Prize – both the professional and the public awards. For Ook daar valt het licht (There falls the light too; 2013) she was nominated for the VSB Poetry Prize. The jury: 'Van hee finds a balance between commitment to the world and individual loss, as well as having an eye for the greater history and intimistic observation. This poet is a rocket: she doesn't illuminate but reminds us that there is luminance.'(WU 2014 GR)
Archive available for: Miriam Van hee
'Name me, name me, speak to me, o, name me by my deepest name. For those I love, I want to be called,' Neeltje Maria Min wrote some fifty years ago in one of her most famous poems. The deep longing for love and confirmation is translated tonight in music and poetry by the poets Arie Boomsma introduces to us: the onrushing young debutante Kira Wuck, nominated for the C. Buddingh' Prize, the much-praised Alfred Schaffer, living in South Africa, the Dutch Iraqi poet Rodaan Al Galidi, who is perpetually in love and the nominees for the VSB Poetry prize Miriam Van hee and Antoinde de Kom. Interspersed with a magnificent performance by rapper/poet Typhoon.
Programme in cooperation with Poetry International and CPNB