Ayu Utami
(West Java, 1968) is een belangrijke stem van de nieuwe generatie kunstenaars en schrijvers in post-Suharto Indonesië. Ze werd geboren in Bogor en groeide op in Jakarta, waar ze Russische taal- en letterkunde studeerde. Tijdens haar studie schreef ze al reportages en essays voor verscheidene kranten. Ze was journaliste bij Indonesische weekbladen als Humor, Matra, Forum Keadilan en D&R. Nadat Suharto 1994 drie weekbladen verbood, werd Ayu lid van de Aliansi Jurnalis Independen (Onafhankelijke Journalisten Bond) in protest tegen de censuur. Ze werkte ondergronds verder als journaliste, en publiceerde anoniem een zwartboek over corruptie onder het regime van Suharto. Haar eerste roman, Saman, verscheen in 1998, enkele weken voor de val van Suharto, en speelde een belangrijke rol in het veranderende culturele en politieke landschap van Indonesië. De roman was een sensatie, en leidde tot controverse onder Indonesische kunstenaars en intellectuelen. Het werk kreeg juichende kritieken, en werd gezien als een mijlpaal in de Indonesische literatuur. Van Saman werden meer dan 100.000 exemplaren verkocht, en het werd 24 keer herdrukt. Het vervolg op Saman, Larung verscheen in 2001. Haar toneelstuk en roman Pengadilan Susila (Susila's Trial) verscheen in 2008. Het is een aanklacht tegen de 'anti-porno' wet, een censuurmaatregel, die recent in Indonesië werd ingevoerd. Ayu Utami werkt nu voor Radio 68H, een onafhankelijke landelijk nieuwszender, en ze schrijft voor het culturele tijdschrift Kalam. Daarnaast werkt ze voor Teater Utan Kayu en Teter Salihara in Jakarta.
(WN/Wikipedia 2009)Archief beschikbaar voor: Ayu Utami
-
Live bloemlezing: taboes van liefde en literatuur
Met: Antjie Krog, Ayu Utami, Basil Appollis, Ernest Pépin, Fouad Laroui, Frank Martinus Arion, Gerrit Komrij, Manon Uphoff, Michaël Zeeman, Pauline Melville
Het zijn dezelfde mensen die indertijd vonden dat alles moest kunnen en alles moest mogen, die nu met verbeten ernst alles waarvan ze maar het vermoeden hebben dat de ander het prettig zou kunnen vinden willen verbieden.
Dat schreef Gerrit Komrij. Misschien is er geen begrip zo cultuurbepaald als taboe. In Nederland lijken er sinds de jaren zestig nauwelijks nog taboes te bestaan op het gebied van liefde en literatuur. Maar dan verschijnt er opeens een schokkende Afrikaanse roman over homoseksualiteit, en maakt een Zuid-Afrikaan controversiële films over macht, liefde, en geweld. Als culturen botsen op het terrein van het taboe, is er misschien geen begrip zo geschikt om met een internationaal gezelschap auteurs over te discussiëren. Op deze middag lazen acht auteurs hun favoriete fragment uit de wereldliteratuur voor rondom het thema taboes. Uit het daarop volgende gesprek werd duidelijk waar in elke cultuur of godsdienst de grens wordt getrokken. Voertaal: Nederlands/Engels. -
Poëzie uit Madura en Yogyakarta
Zawawi Imron is een van de grote dichters/performers uit Indonesië. Mede door de geweldige voordracht van zijn epische gedichten hangt het publiek aan zijn lippen. Hij woont in Madura, een klein eiland ten oosten van Java. Joko Pinurbo (Yogyakarta) is een nieuwkomer in de Indonesische poëzie en in korte tijd tot uitgegroeid tot een toonaangevende dichter. Zijn liefdespoëzie heeft vaak een lichte toon, die wordt ondersteund door zijn speciale stijl van voordragen. Aan het einde van deze Indonesië avond droegen ook Ayu Utami en Dorothea Rosa Herliany voor uit hun werk.
-
Indonesische schrijfsters tonen ongekende openheid
De twee schrijfsters in dit programma beschrijven de liefde en de vrouwelijke seksualiteit met een voor Indonesië ongekende openheid. De gedichten van Dorothea Rosa Herliany laten zien hoe vrouwen het initiatief nemen in de liefde, soms zelfs met enig machismo. In 2000 introduceerde Winternachten Ayu Utami in Nederland. Ze las voor uit haar taboe-doorbrekende roman Saman. Het resultaat was dat een jaar later de Nederlandse vertaling werd gepubliceerd. Inmiddels publiceerde ze haar tweede roman in Indonesië, Larung, waaruit ze nu voordroeg.
-
Winternachten Amsterdam
Met: Ayu Utami, D Zawawi Imron, Dorothea Rosa Herliany, Henk Maier, Joko Pinurbo
Een avond in het KIT Tropentheater met de vier Indonesische gasten van Winternachten. Hoogleraar Henk Maier sprak met schrijvers en dichters van verschillende generaties over hun werk, over recente ontwikkelingen in de Indonesische literatuur, de invloed hierop van de nieuwe vrijheden in hun land, en het thema 'Lust en Liefde'. Voertaal Indonesisch/Nederlands.
-
Winternachten Den Bosch
Met: Annel de Noré, Antjie Krog, Ayu Utami, Ed van Eeden, Hagar Peeters
Hoe schrijven vrouwen over de liefde? Schrijfsters uit vier continenten spraken over de manier waarop ze lust en liefde verwoorden in hun proza en poëzie. "Liefde bouwt zich een Hel, de Hemel te spijt.", schrijft Annel de Noré uit Suriname. "Genoeg gedicht over de liefde vandaag", stelt dichter Hagar Peeters, als het schrijven in de plaats dreigt te komen van de liefde zelf. Een avond in Theater Bis in Den Bosch.
-
Winternachten Utrecht
Met: Annel de Noré, Ayu Utami, Ed van Eeden, Frank Martinus Arion, Manon Uphoff
Liefde bouwt zich een Hel, de Hemel te spijt. Dit motto van de Surinaamse schrijfster Annel de Noré klinkt als een klok, maar allemaal willen we wel weten hoe die hel er dan uitziet. Kent de onderwereld grenzen, zowel landelijke als seksuele, onderkent ze tradities en cultuurverschillen en vooral, mag iedereen het daar met iedereen doen of is ze een oord van seksuele geheelonthouders? Vier auteurs uit verschillende continenten bespraken deze vragen. Een avond in Boekhandel Broese i.s.m. de Stichting Literaire Activiteiten Utrecht.
-
Indonesië: Schrijvers van de vrijheid
Schijver/journalist Goenawan Mohamad, Ayu Utami, die taboes over de rol van de vrouw doorbrak met haar eerste bestseller-roman, en Sitok Srengenge. Sitok Srengenge, de dichter/performer uit Jakarta, reisde de afgelopen jaren door Aceh en Oost-Timor, en deed daarvan in zijn poëzie verslag. Srengenge maakte net als drie jaar geleden tijdens Winternachten grote indruk met zijn optreden. Gespreksleider Kees Snoek. Voertaal Engels.