Loit Sôls
(Retreat, South-Africa, 1957) grew up in the cape province. He worked as a graphic designer but is now a famous face in Cape Town, being a street singer and poet. He plays guitar and sings in Goema a composite street language taken from many languages. For Sôls, language is a way of life: Kyk mooi na dié Taal. (Take a good look at this Language). Hoe haal sy asem? (How does it breath?) Noemmit Patois of Pidgin, (Call it Patois or Pidgin), djy waste jou wasem (You are wasting your breath) en djy hoonie rai beat-tie. (And you don't hear the beat). Taken from: Dié Taal (This Language). In 1998, the collection My streat and other talk-poems appeared.
Archive available for: Loit Sôls
-
Jakarta and Yogyakarta
With: Gibi Bacilio, Loit Sôls, Mustafa Stitou, Surianto
Onder de titel 'Winternachten overzee' bracht het Haagse literatuurfestival Winternachten dichters uit Suriname, Zuid-Afrika, de Antillen en Nederland naar Indonesië. Vier dichters reisden van 24 april tot 1 mei 2001 naar Jakarta en Yogyakarta voor optredens in o.a. het festival JIPR (Jakarta International Poetry Reading). Het was voor het eerst dat het festival Winternachten zich buiten Nederland presenteerde. Het was op verzoek van de Javaanse schrijvers Goenawan Mohamad en Ayu Utami dat Winternachten zijn activiteiten uitbreidde naar Indonesië. Winternachten is het jaarlijkse ontmoetingspunt voor schrijvers uit Suriname, Zuid-Afrika, de Antillen, Indonesië en Nederland. Steeds vaker kreeg het festival het verzoek om die ontmoeting ook in de andere landen te laten plaatsvinden. Dat gebeurde nu voor het eerst in Indonesië; de voorbereidingen voor een soorgelijke evenementen in Zuid-Afrika en op Aruba en de Nederlandse Antillen zijn in gang. Winternachten maakte in overleg met de Indonesische partners de keus voor de dichters Mustafa Stitou (Nederland), Loit Sôls (Zuid-Afrika), Gibi Bacilio (Curaçao) en Surianto (Suriname). De optredens vonden plaats in het festival JIPR (26 t/m 28 april, Theater Utan Kayu, Jakarta), de Universitas Indonesia (26 april, Depok, Jakarta) en in Yogyakarta (30 april en 1 mei).
-
Performing Poets and stories
The popular South-African performer Soli Philander presented the programme in the foyer, with 'performing poets' and writers from Suriname, Curaçao, South-Africa and Indonesia. The great Indonesian poet Rendra confirmed his excellent qualities as a performer. Winston Scholsberg told traditional Surinamese stories.The Antillian poet Gibi Bacilio performed with percussionist Xavier Cordoba. Jit Narain, Surinamese/Hindustani poet, read his poems in Sarnami. Poet and streetsinger Loit Sôls accompanied himself on guitar.
-
Performing Poets and débutantes
The South-African performer Soli Philander presented the programme in the foyer, with performing poets form Suriname, Curaçao, South-Africa and Indonesia. Débutante Clark Accord presented his novel The Queen of Paramaribo. The Antillian poet Gibi Bacilio performed with percussionst Xavier Cordoba. Arahmaiani (Bandung, Indonesia), read her poems. The poet/streetsinger Loit Sôls (Cape Town) accompanied himself on guitar.
-
South-African Anthologists
Gerrit Komrij and Robert Dorsman each composed an anthology of Afrikaans poetry. Translator Robert Dorsman worked closely together with the Dutch writer Adriaan van Dis. They published 'O wye en droewe land', with a hundred-and-one poems. Gerrit Komrij took it further. By the time of the festival he worked on an anthology in a thousand-and-some poems. Moderator Michaël Zeeman linked the two anthologists. They read their favourite poems, and each of them introduced a poet of their choice in the festival. Komrij invited Gert Vlok Nel, Dorsman chose for Loit Sôls.